გარკვეულ ფორმატში ჩაწერილ ზოგიერთ ამერიკულ ფილმს ახლავს თან სუბტიტრები - ტექსტური წარწერები, რომლებიც ეკრანული გმირების ყველა სტრიქონს დუბლირებს. ეკრანზე ტექსტი ყოველთვის ავტომატურად არ ჩანს: ზოგჯერ საჭიროა მისი გაშვება ან სუბტიტრების სპეციალური პროგრამის დაყენებაც კი.
ინსტრუქციები
Ნაბიჯი 1
დარწმუნდით, რომ ფორმატი, რომელშიც თქვენი ამერიკული ფილმია ჩაწერილი, მხარს უჭერს სუბტიტრების დაკვრას. ამისათვის ფილმი უნდა ამოიღონ DVD– დან და უნდა იყოს DivX ვიდეო ფაილი. როგორც წესი, ასეთი ფაილის ზომა სრულმეტრაჟიანი სურათისთვის მინიმუმ 700 მეგაბაიტია.
ნაბიჯი 2
მოძებნეთ ინტერნეტში ერთ-ერთი სპეციალიზირებული საიტის სუბტიტრები თქვენთვის საჭირო ფილმისთვის, თუ ისინი უკვე არ გაქვთ. შეგიძლიათ საძიებო სისტემაში სთხოვოთ მოთხოვნა: "რუსული სუბტიტრები" და მიუთითოთ ფილმი, რომლის ნახვასაც აპირებთ. გაითვალისწინეთ, რომ მოხალისეების მიერ თარგმნილი ამერიკული ფილმების ტექსტების ხარისხი,”ბევრი”, ხშირად სასურველს ტოვებს. მოძებნეთ პროფესიონალური თარგმანები, უამრავი მათგანია ინტერნეტში.
ნაბიჯი 3
დააინსტალირეთ ან გახსენით პლეერის პროგრამა, რომელიც მხარს უჭერს სუბტიტრების დაკვრას. მათ შორის ყველაზე გავრცელებულია BSplayer, miniPlayer, Light Alloy და სხვები. სტანდარტული Windows Media Player პროგრამა საშუალებას გაძლევთ ჩართოთ სუბტიტრები მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ დაინსტალირებული გაქვთ DivX G400 კომუნალური პროგრამა (სერვისი).
ნაბიჯი 4
ჩამოტვირთეთ VobSub, პროგრამა, რომელიც დაგეხმარებათ არაკრედიტირებული ფილმების ყურებაში. VobSub ეხმარება სუბტიტრების სინქრონიზაციას, მათი შრიფტის შეცვლას და TextSub ფილტრს და კომუნალური VirtualDub - სუბტიტრებისა და ვიდეოს სურათის „წებოთი“ისე, რომ ფილმის ხელახლა ნახვისას იგი ავტომატურად დაიწყებს სათაურებით.
ნაბიჯი 5
გადაწერეთ ფილმი და ტექსტური ფაილი სუბტიტრებით იმავე საქაღალდეში, დაარქვით მათ იგივე სახელები, მაგალითად: Titanic [DivX].avi ფილმებისათვის და Titanic [DivX].srt სუბტიტრებისთვის. Srt- ის გარდა, სუბტიტრები შეიძლება იყოს sub, pcb, ass, ssa, smi ფორმატში. ფაილების იგივე სახელების დაყენებით, ფილმის ჩართვისას სუბტიტრები ავტომატურად ითამაშებს ეკრანზე.